メモというか覚書というか。でもたぶんぼやきの域を出るほど意味のあるものじゃない。
旧「謝辞:ごめんなさいとありがとう」より再録。
ビアス第二弾。訳はけっこういい加減なところがあるけど、会話だからまあいいや。第1段落はちょっと変か。話自体はまあまあ面白いけど、あの必然性のない結びには頷けないよなあ。かっこいいにしても。題名は不定冠詞を捨てて普通どおりに訳出。次は「空飛ぶ騎兵」をやりたいね。
某氏よりお知恵を拝借。誰かを深詠みする必要はありません。
0 件のコメント:
コメントを投稿